This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。

(かれ)税金(ぜいきん)申告(しんこく)(こま)かく調(しら)べられても大丈夫(だいじょうぶ)なのかしら。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
Sentence

私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。

(わたし)はアジア料理(りょうり)()きですが、(とく)にタイ料理(りょうり)()きです。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.
Sentence

私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。

(わたし)()(かぎ)り、この化学(かがく)薬品(やくひん)細菌(さいきん)繁殖(はんしょく)(ふせ)ぐだろう。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
Sentence

子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。

子供(こども)たちは家庭(かてい)予算(よさん)のあらゆる詳細(しょうさい)()必要(ひつよう)はない。
Children need not know every detail of the family budget.
Sentence

合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。

合衆国(がっしゅうこく)はアジアの2つの(くに)紛争(ふんそう)(まこ)()まれたようだ。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.
Sentence

その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。

その扇動家(せんどうか)些細(ささい)なことを大袈裟(おおげさ)表現(ひょうげん)する傾向(けいこう)がある。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
Sentence

これらのコースについての詳細な資料をお送りください。

これらのコースについての詳細(しょうさい)資料(しりょう)をお(おく)りください。
Please send details of these courses.
Sentence

この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。

この(たね)慣習(かんしゅう)はアジアの国々(くにぐに)独特(どくとく)のものだと(おも)います。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
Sentence

彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。

(かれ)(ぼく)たちにアフリカでの経験(けいけん)詳細(しょうさい)報告(ほうこく)をしてくれた。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
Sentence

電話をかけたいのですが、いまこまかいお金がありません。

電話(でんわ)をかけたいのですが、いまこまかいお(かね)がありません。
I want to make a phone call, but I don't have any change now.