This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は彼に約束を守るようにいった。

(わたし)(かれ)約束(やくそく)(まも)るようにいった。
I told him to keep his promise.
Sentence

私は弟の宿題を手伝う約束をした。

(わたし)(おとうと)宿題(しゅくだい)手伝(てつだ)約束(やくそく)をした。
I promised to help my brother with his homework.
Sentence

私はそれをすると言う約束をした。

(わたし)はそれをすると()約束(やくそく)をした。
I have made a promise to do it.
Sentence

私たちは約1時間半ゲームをした。

(わたし)たちは(やく)時間(じかん)(はん)ゲームをした。
We played games for about an hour and a half.
Sentence

契約書に名前を署名してください。

契約書(けいやくしょ)名前(なまえ)署名(しょめい)してください。
Please sign your name on the contract.
Sentence

君は彼が約束を守ると信じてよい。

(きみ)(かれ)約束(やくそく)(まも)ると(しん)じてよい。
You can trust him to keep his word.
Sentence

観客席の最前列に席を予約したわ。

観客(かんきゃく)(せき)(さい)前列(ぜんれつ)(せき)予約(よやく)したわ。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
Sentence

何が起ころうと、私は約束を守る。

(なに)()ころうと、(わたし)約束(やくそく)(まも)る。
No matter what happens, I'll keep my promise.
Sentence

われわれは約束を守るべきである。

われわれは約束(やくそく)(まも)るべきである。
We should keep our promise.
Sentence

わが社はあの会社と契約を結んだ。

わが(しゃ)はあの会社(かいしゃ)契約(けいやく)(むす)んだ。
We made a contract with the firm.