Sentence

鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。

(くじら)今世紀(こんせいき)()わりに()()える可能性(かのうせい)五分五分(ごぶごぶ)である。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.
Sentence

人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。

人類(じんるい)今世紀(こんせいき)(はい)ってこれまで以上(いじょう)戦争(せんそう)(くる)しんできた。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
Sentence

私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。

(わたし)は20世紀(せいき)()きのこることができるかどうかわからない。
God only knows if I can live out the 20th century.
Sentence

預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。

預言者(よげんしゃ)(なに)世紀(せいき)もの()、この()()わりを予言(よげん)(つづ)けてきた。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
Sentence

一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。

(いち)世紀(せいき)(はん)混乱(こんらん)(つづ)いた(のち)に、やっと国王(こくおう)権威(けんい)回復(かいふく)された。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
Sentence

来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。

(らい)世紀(せいき)()わりまでに(うみ)は50センチで上昇(じょうしょう)すると予想(よそう)される。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
Sentence

紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。

紀元(きげん)2020(ねん)までには、この()人口(じんこう)倍増(ばいぞう)しているだろう。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
Sentence

合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。

合衆国(がっしゅうこく)では19世紀(せいき)(おお)くのアフリカ(じん)奴隷(どれい)として()られた。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
Sentence

まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。

まずやって()たのはケルト(ぞく)で、紀元前(きげんぜん)600(ねん)のことでした。
First came the Celts in 600 B. C.
Sentence

彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。

(かれ)は、19世紀(せいき)において重要(じゅうよう)(おも)われる科学者(かがくしゃ)について研究(けんきゅう)した。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.