This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

自分の子供の世話で精いっぱいだった。

自分(じぶん)子供(こども)世話(せわ)(せい)いっぱいだった。
I had enough to do to look after my own children.
Sentence

私はせいぜい千円しか奪われなかった。

(わたし)はせいぜい(せん)(えん)しか(うば)われなかった。
I was robbed not more than 1000 yen.
Sentence

私が持っているのはせいぜい3千円だ。

(わたし)()っているのはせいぜい3(せん)(えん)だ。
I have not more than three thousand yen.
Sentence

金髪女性が精神科医と会話をしている。

金髪(きんぱつ)女性(じょせい)精神科医(せいしんかい)会話(かいわ)をしている。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
Sentence

我々は彼らに精神的な支援を与えよう。

我々(われわれ)(かれ)らに精神的(せいしんてき)支援(しえん)(あた)えよう。
We will give them moral support.
Sentence

我々は彼らに精神的な援助を与えよう。

我々(われわれ)(かれ)らに精神的(せいしんてき)援助(えんじょ)(あた)えよう。
We will give them moral support.
Sentence

科学的心理は人間精神の創造物である。

科学的(かがくてき)心理(しんり)人間(にんげん)精神(せいしん)創造物(そうぞうぶつ)である。
Scientific truth is a creation of the human mind.
Sentence

あれが彼としては精一杯の微笑だった。

あれが(かれ)としては精一杯(せいいっぱい)微笑(びしょう)だった。
That was his nearest approach to a smile.
Sentence

あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。

あなたは自分(じぶん)仕事(しごと)(せい)()すべきだ。
You should attend to your business.
Sentence

かれは一時的に精神が錯乱状態になった。

かれは一時的(いちじてき)精神(せいしん)錯乱(さくらん)状態(じょうたい)になった。
He became temporarily deranged.