Sentence

彼の論旨は筋が通っている。

(かれ)論旨(ろんし)(すじ)(かよ)っている。
His argument was logical.
Sentence

君のいっていることは筋が通らない。

(きみ)のいっていることは(すじ)(とお)らない。
What you are saying does not make sense.
Sentence

彼のいっていることは筋が通らない。

(かれ)のいっていることは(すじ)(とお)らない。
What he's saying just isn't consistent.
Sentence

君の言ってることは筋が通らないぞ。

(きみ)()ってることは(すじ)(とお)らないぞ。
What you are saying does not make sense.
Sentence

彼が言っていることは筋が通らない。

(かれ)()っていることは(すじ)(とお)らない。
What he is saying doesn't make sense.
Sentence

屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。

屁理屈(へりくつ)ばかり(なら)べて、お(まえ)()ってること全然(ぜんぜん)(すじ)(とお)ってないよ。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
Sentence

全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。

(まった)(すじ)(かよ)っていない。(わたし)()っぱらって(そと)(さけ)んでいたわけじゃない。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
Sentence

その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。

その会合(かいごう)(かれ)(おお)いにしゃべったが、(かれ)議論(ぎろん)(すじ)(とお)ったものでなかった。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.