Sentence

結果が分かり次第お知らせ申し上げます。

結果(けっか)()かり次第(しだい)()らせ(もう)()げます。
I will let you know after I have inquired once more.
Sentence

金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。

金曜日(きんようび)予習(よしゅう)(だい)(しょう)()んでおくこと。
Read chapter 4 for Friday.
Sentence

企業収益は第1四半期に大きく改善した。

企業(きぎょう)収益(しゅうえき)(だい)四半期(しはんき)(おお)きく改善(かいぜん)した。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
Sentence

学校をさぼるのは非行の第一段階である。

学校(がっこう)をさぼるのは非行(ひこう)(だい)(いち)段階(だんかい)である。
Cutting school is the first stage of delinquency.
Sentence

何をするかを決めるのは、あなた次第だ。

(なに)をするかを()めるのは、あなた次第(しだい)だ。
It is up to you to decide what to do.
Sentence

雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。

(あめ)がやみ次第(しだい)(いえ)()かって出発(しゅっぱつ)しよう。
We shall leave for home as soon as it stops raining.
Sentence

まず第一に彼を解雇しなければならない。

まず(だい)(いち)(かれ)解雇(かいこ)しなければならない。
First of all, we must dismiss him.
Sentence

その色は黄色から緑色へと次第に変わる。

その(いろ)黄色(きいろ)から緑色(りょくしょく)へと次第(しだい)()わる。
The colors shade from yellow into green.
Sentence

その祭りは毎年1月の第2週に行われる。

その(まつ)りは毎年(まいとし)(いちがつ)(だい)(しゅう)(おこな)われる。
The festival is held in the second week of January every year.
Sentence

これより次第に高度を下げてまいります。

これより次第(しだい)高度(こうど)()げてまいります。
We are beginning our descent.