Sentence

素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。

素早(すばや)子供(こども)競争(きょうそう)()つが、(おそ)()でも(たたか)うことはできる。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.
Sentence

どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。

どちらの道路(どうろ)がフットボール競技場(きょうぎじょう)(つう)じているのですか。
Which highway leads to the football stadium?
Sentence

馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。

馬術(ばじゅつ)競技(きょうぎ)男女(だんじょ)混合(こんごう)(おこな)われる唯一(ゆいいつ)のオリンピック競技(きょうぎ)です。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.
Sentence

新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。

(しん)社員(しゃいん)たちは昇進(しょうしん)(もと)めてお(たが)いに競争(きょうそう)しなければならない。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
Sentence

商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。

商業用(しょうぎょうよう)旅客機(りょかくき)場合(ばあい)は、企業(きぎょう)自社(じしゃ)製品(せいひん)()ろうと競争(きょうそう)する。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
Sentence

ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。

ジェーンとメアリーはいつも(ひと)()()こうと競争(きょうそう)している。
Jane and Mary are always competing for attention.
Sentence

いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。

いくつかのチームがその(しょう)()()ろうと(きそあ)()っています。
Several teams are contending for the prize.
Sentence

日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。

日本(にっぽん)競争力(きょうそうりょく)工業(こうぎょう)製品(せいひん)では非常(ひじょう)(つよ)いが、農業(のうぎょう)産品(さんぴん)では(よわ)い。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
Sentence

国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。

国境(こっきょう)問題(もんだい)での小競(こぜ)()いから重大(じゅうだい)国際(こくさい)紛争(ふんそう)へと(ひろ)がりました。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
Sentence

業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。

業界(ぎょうかい)健全(けんぜん)成長(せいちょう)のために公正(こうせい)競争(きょうそう)確保(かくほ)される必要(ひつよう)がある。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.