This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。

(かれ)現代(げんだい)のもっとも立派(りっぱ)歌手(かしゅ)(いち)(にん)だ。
He is one of the best singers of the day.
Sentence

彼はりっぱな英語で自分の考えを述べた。

(かれ)はりっぱな英語(えいご)自分(じぶん)(かんが)えを()べた。
He expressed himself in good English.
Sentence

彼はイングランドで立派な教育をうけた。

(かれ)はイングランドで立派(りっぱ)教育(きょういく)をうけた。
He received a good education in England.
Sentence

彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。

(かれ)立派(りっぱ)演説(えんぜつ)(ぶた)真珠(しんじゅ)(ひと)しかった。
His great oration was like pearls before swine.
Sentence

私たちはみな彼を立派な学者だと思った。

(わたし)たちはみな(かれ)立派(りっぱ)学者(がくしゃ)だと(おも)った。
We all took him to be a great scholar.
Sentence

最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。

最小限(さいしょうげん)どの世話(せわ)立派(りっぱ)(そだ)植物(しょくぶつ)もある。
Some plants grow well with a minimum of care.
Sentence

ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。

ブラウンさん一家(いっか)立派(りっぱ)幸福(こうふく)家族(かぞく)だ。
The Browns are a fine and happy family.
Sentence

その仕事はある意味では立派に成された。

その仕事(しごと)はある意味(いみ)では立派(りっぱ)()された。
The work was well done in a way.
Sentence

いつかは私は立派な絵を描くつもりです。

いつかは(わたし)立派(りっぱ)()(えが)くつもりです。
Some day I'll paint a great picture.
Sentence

彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。

彼女(かのじょ)のうちは(なん)(だい)(つづ)いた立派(りっぱ)家柄(いえがら)です。
Hers is a respectable family with a long history behind it.