Sentence

新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。

(しん)記録(きろく)()てたことが(かれ)名声(めいせい)をさらに(たか)めた。
Setting a new record added luster to his name.
Sentence

小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。

小屋(こや)屋根(やね)(ゆき)(おも)みでミシミシと(おと)()てた。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.
Sentence

出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。

()かける(まえ)明確(めいかく)計画(けいかく)()てておいてほしい。
I want you to have a definite plan before you leave.
Sentence

私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。

(わたし)はトムが(かれ)らに(はら)()てた理由(りゆう)()っている。
I know the reason why Tom was angry with them.
Sentence

幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。

幸子(こうじ)はカツカツと(おと)()てて廊下(ろうか)(ある)いてきた。
Hanako walked through the hallway making a clicking sound.
Sentence

計画を立てることと実行することは別のことだ。

計画(けいかく)()てることと実行(じっこう)することは(べつ)のことだ。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
Sentence

計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。

計画(けいかく)をたてただけでなく、(あに)はそれを実行(じっこう)した。
Besides making the plan, my brother carried it out.
Sentence

銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。

銀行(ぎんこう)我々(われわれ)要請(ようせい)したローンを用立(ようだ)ててくれた。
The bank came through with the loan we had requested.
Sentence

マスコミが何もかも大げさに言いたてたのです。

マスコミが(なに)もかも(おお)げさに()いたてたのです。
The media blew the whole thing out of proportion.
Sentence

バースデーケーキにろうそくを立ててください。

バースデーケーキにろうそくを()ててください。
Please put some candles on the birthday cake.