Sentence

この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。

この2箇所(かしょ)(きず)目立(めだ)つので(なお)して()しいです。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.
Sentence

僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。

(ぼく)(きみ)根拠(こんきょ)のない非難(ひなん)(はら)がたっているんだ。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
Sentence

飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。

飛行機(ひこうき)午前(ごぜん)10()成田(なりた)から(とた)()ちました。
The plane took off from Narita at 10 a.m.
Sentence

彼女の美しさはクラスの中でも目立って見えた。

彼女(かのじょ)(うつく)しさはクラスの(なか)でも目立(めだ)って()えた。
Her beauty stood out in our class.
Sentence

彼女がうちの子供たちを騙したので腹が立った。

彼女(かのじょ)がうちの子供(こども)たちを(だま)したので(はら)()った。
I was angry that she had deceived my children.
Sentence

彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。

(かれ)(となり)()っている婦人(ふじん)にいくつか質問(しつもん)をした。
He asked some questions of the lady standing next to him.
Sentence

彼は両手をこすりながら門のわきに立っていた。

(かれ)両手(りょうて)をこすりながら(もん)のわきに()っていた。
He stood by the gate, rubbing his hands together.
Sentence

彼はパリに着いたが、すぐにロンドンに立った。

(かれ)はパリに()いたが、すぐにロンドンに()った。
He arrived at Paris and immediately started for London.
Sentence

彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。

(かれ)()(しろ)(いえ)はそのとおりで(もっと)目立(めだ)(いえ)だ。
His white house is the most prominent one on the street.
Sentence

彼がアメリカへ発ってから便りがありましたか。

(かれ)がアメリカへ()ってから便(たよ)りがありましたか。
Have you heard from him since he left for America?