Sentence

明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。

明日(あした)(あさ)()()ってあなたを(くるま)()せていきましょう。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.
Sentence

その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。

その(おんな)()(きり)たちこめる(もり)(なか)でなくなっちまった。
The girl disappeared in the misty forest.
Sentence

彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。

(かれ)彼女(かのじょ)(ちか)くに()ち、台風(たいふう)から彼女(かのじょ)(まも)ろうとした。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.
Sentence

彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。

(かれ)仕事(しごと)(こうむ)った莫大(ばくだい)損失(そんしつ)から(たなお)()れないだろう。
He will never get over his huge business losses.
Sentence

彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。

(かれ)はこれまでこんな苦境(くきょう)(たいた)()ったことはなかった。
Never in his life had he encountered such a dilemma.
Sentence

彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。

(かれ)はゲームがもっと()()えるようにと(たあ)()がった。
He stood up so as to see the game better.
Sentence

彼は「みなさん、さよなら。」と言って立ち上がった。

(かれ)は「みなさん、さよなら。」と()って(たあ)()がった。
He said 'Goodbye everyone' and stood up.
Sentence

彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。

(かれ)失敗(しっぱい)のショックから()(なお)ることを期待(きたい)している。
I expect him to get over the shock of his failure.
Sentence

地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。

地図(ちず)(わたし)たちが(いま)どこにいるのか()るのに役立(やくだ)ちます。
A map helps us to know where we are.
Sentence

急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。

(いそ)いでいない(ひと)はエスカレーターの右側(みぎがわ)()ちなさい。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.