Sentence

頭の空っぽな者ほど良くしゃべる。

(あたま)(から)っぽな(もの)ほど()くしゃべる。
Empty vessels make the most sound.
Sentence

長く歩いてきたので空腹を感じた。

(なが)(ある)いてきたので空腹(くうふく)(かん)じた。
I felt hungry after the long walk.
Sentence

誰がカラオケを発明したのですか。

(だれ)がカラオケを発明(はつめい)したのですか。
Who invented karaoke?
Sentence

大気の上空でさえ汚染されている。

大気(たいき)上空(じょうくう)でさえ汚染(おせん)されている。
Even the upper atmosphere is polluted.
Sentence

赤ん坊は今空腹だから泣いている。

(あか)(ぼう)(こん)空腹(くうふく)だから()いている。
The baby is crying because it is hungry now.
Sentence

青空以外には何も見られなかった。

青空(あおぞら)以外(いがい)には(なに)()られなかった。
Nothing was to be seen but the blue sky.
Sentence

政治的に不穏な空気が流れていた。

政治的(せいじてき)不穏(ふおん)空気(くうき)(なが)れていた。
Political unrest was in the air.
Sentence

水も空気も両方とも流動体である。

(みず)空気(くうき)両方(りょうほう)とも流動体(りゅうどうたい)である。
Water and air are both fluids.
Sentence

水は空気よりも音をよく伝達する。

(みず)空気(くうき)よりも(おと)をよく伝達(でんたつ)する。
Water transmits sound better than air.
Sentence

真実と空言を区別するのは難しい。

真実(しんじつ)空言(くうげん)区別(くべつ)するのは(むずか)しい。
It is hard to distinguish truth from a lie.