Sentence

彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。

(かれ)(かれ)らに援助(えんじょ)()()()べるつもりだと()った。
He said he would give a helping hand to them.
Sentence

彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。

(かれ)(わたし)()くことを(のぞ)まないが、(わたし)()くつもりだ。
He doesn't want me to go, but I mean to.
Sentence

彼はそれをどんなつもりで言ったのだと思いますか。

(かれ)はそれをどんなつもりで()ったのだと(おも)いますか。
What do you think he meant by that?
Sentence

努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。

努力(どりょく)すれば、先生(せんせい)(かれ)合格点(ごうかくてん)(あた)えるつもりです。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.
Sentence

大きすぎるので、僕はこのセーターを返すつもりだ。

(おお)きすぎるので、(ぼく)はこのセーターを(かえ)すつもりだ。
I am going to return this sweater because it's too big.
Sentence

体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。

体積(たいせき)計算(けいさん)するなら、(たて)(よこ)(ふか)さを()ければよい。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
Sentence

政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。

政府(せいふ)近々(ちかぢか)消費(しょうひ)(ぜい)()()げるつもりなのかしら。
Will the government raise the consumption tax soon?
Sentence

成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。

成功(せいこう)するつもりなら一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)かなければならない。
If you are to succeed, you must work hard.
Sentence

新しいパソコンを買うつもりで金を溜めているんだ。

(あたら)しいパソコンを()うつもりで(きん)()めているんだ。
I am saving money in order to buy a new personal computer.
Sentence

出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。

出世(しゅっせ)するつもりならばもっと一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)きなさい。
If you are to succeed in life, work harder.