This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。

(よる)()屋根(やね)()もった(ゆき)がガサッと()ちてきた。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
Sentence

明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。

明日(あした)列車(れっしゃ)から()りるあなたを出迎(でむか)えるつもりです。
I will meet you off the train tomorrow.
Sentence

明日そのことについて彼に尋ねてみるつもりです。

明日(あした)そのことについて(かれ)(たず)ねてみるつもりです。
I will ask him about it tomorrow.
Sentence

僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。

(ぼく)はこれから(かれ)重大(じゅうだい)(もう)()をするつもりです。
I am going to make him a serious offer.
Sentence

彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。

彼女(かのじょ)がいつ()ても、(わたし)(よろこ)んで(むか)えるつもりです。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.
Sentence

彼は来月叔母さんとおじさんを訪ねるつもりです。

(かれ)来月(らいげつ)叔母(おば)さんとおじさんを(たず)ねるつもりです。
He's going to visit his aunt and uncle next month.
Sentence

彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。

(かれ)(いち)(にち)()()るつもりでその(ほん)()(はじ)めた。
He set out to read the book through in a day.
Sentence

彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。

(かれ)は、試験(しけん)合格(ごうかく)するつもりで一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)した。
He studied hard with the intention of passing the examination.
Sentence

大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。

大金(たいきん)(かせ)ぐつもりで、(かれ)らは大学(だいがく)経営(けいえい)している。
They run the university with a view to making a lot of money.
Sentence

退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。

退職(たいしょく)したのでしばらくのんびり()らすつもりです。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.