This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。

(わたし)(ちか)いうちにその展覧会(てんらんかい)()()くつもりだ。
I am going to visit the art exhibition one of these days.
Sentence

私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。

(わたし)(いえ)伝統(でんとう)維持(いじ)していくつもりはなかった。
I was not going to keep up the family tradition.
Sentence

私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。

(わたし)はどうしても自分(じぶん)目的(もくてき)遂行(すいこう)するつもりだ。
I will carry out my aim at any expense.
Sentence

私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。

(わたし)はそれを仕上(しあ)げるのに全力(ぜんりょく)()くすつもりだ。
I will do my best to finish it.
Sentence

私はそれを教科書として使用するつもりでいる。

(わたし)はそれを教科書(きょうかしょ)として使用(しよう)するつもりでいる。
I meant it to be used as a textbook.
Sentence

私はあなたの助言に従って行動するつもりです。

(わたし)はあなたの助言(じょげん)(したが)って行動(こうどう)するつもりです。
I will act on your advice.
Sentence

私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。

(わたし)はあなたのことに(くび)をつっこむつもりはない。
I don't mean to poke my nose into your affairs.
Sentence

私は1週間すればその本を読み終えるつもりだ。

(わたし)は1週間(しゅうかん)すればその(ほん)()()えるつもりだ。
I will finish reading the book in a week.
Sentence

昨日あなたをお訪ねするつもりだったのですが。

昨日(きのう)あなたをお(たず)ねするつもりだったのですが。
I had intended to visit you yesterday.
Sentence

今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。

今年(ことし)はできるだけたくさん(ほん)()むつもりです。
I'm planning to read as many books as I can this year.