This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。

(さんがつ)()わりに(わたし)たちは結婚(けっこん)するつもりです。
At the end of March we'll marry.
Sentence

「明日ピアノをひくつもりですか」「いいえ」

明日(あした)ピアノをひくつもりですか」「いいえ」
"Will you play the piano tomorrow?" "No, I won't."
Sentence

スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。

スペイン()翻訳(ほんやく)(にち)西(にし)+西日(にしび))お見積(みつ)もり無料(むりょう)
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).
Sentence

清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。

清水(しみず)舞台(ぶたい)から()()りたつもりで(だつ)サラした。
Quitting my office job was a leap in the dark.
Sentence

友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。

(とも)()わり(かれ)はその責任(せきにん)()()けるつもりだ。
He will take on the responsibility for his friends.
Sentence

僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。

(ぼく)(きみ)勘定(かんじょう)()ってもらうつもりは()かった。
I never meant to have you pay the bill.
Sentence

彼女は文学研究するつもりでイタリアへ行った。

彼女(かのじょ)文学(ぶんがく)研究(けんきゅう)するつもりでイタリアへ()った。
She went to Italy in order to study literature.
Sentence

彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。

彼女(かのじょ)銀行(ぎんこう)から貯金(ちょきん)全部(ぜんぶ)おろすつもりだった。
She intended to withdraw all her savings from the bank.
Sentence

彼女はオリエンタルホテルに泊まるつもりです。

彼女(かのじょ)はオリエンタルホテルに()まるつもりです。
She plans to stay at the Oriental Hotel.
Sentence

彼女の父親は彼女をピアニストにするつもりだ。

彼女(かのじょ)父親(ちちおや)彼女(かのじょ)をピアニストにするつもりだ。
Her father intends her to be a pianist.