Sentence

考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。

(かんが)えれば(かんが)えるほど彼女(かのじょ)はそれが(いや)になった。
The more she thought about it, the less she liked it.
Sentence

決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。

決勝戦(けっしょうせん)はそれほど興奮(こうふん)する試合(しあい)ではなかった。
The final match was not so exciting.
Sentence

決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。

決勝戦(けっしょうせん)はそれほど興奮(こうふん)するものではなかった。
The final match was not so exciting.
Sentence

君の言ったことをある程度まで受け入れます。

(きみ)()ったことをある程度(ていど)まで()()れます。
I accept what you say to some extent.
Sentence

フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。

フロイトほど(ゆめ)理解(りかい)貢献(こうけん)した(ひと)はいない。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.
Sentence

なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。

なるほど彼女(かのじょ)はかわいいが美人(びじん)とはいえない。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.
Sentence

なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。

なるほど(かれ)(あたま)はいいがあまり(やくた)()たない。
He may be clever, but he is not very helpful.
Sentence

なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。

なるほど(かれ)(わか)いが(とし)(わり)には経験(けいけん)(ゆた)かだ。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.
Sentence

なるほど彼はまだ若いが、とても分別がある。

なるほど(かれ)はまだ(わか)いが、とても分別(ふんべつ)がある。
Indeed he is still young, but he is very prudent.
Sentence

なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。

なるほど(かれ)には学識(がくしき)があるが、常識(じょうしき)()ける。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.