Sentence

彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。

(かれ)()うことを(しん)じるほどばかな(ひと)はいない。
No one is so foolish as to believe what he says.
Sentence

彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。

(かれ)回答(かいとう)満足(まんぞく)なものとは程遠(ほどとお)いものだった。
His answer was far from satisfactory.
Sentence

彼がそれほど落ち込んでいるとは思えないな。

(かれ)がそれほど()()んでいるとは(おも)えないな。
I can't believe that he is that depressed.
Sentence

彼がそこで言ったことは驚くほど難しかった。

(かれ)がそこで()ったことは(おどろ)くほど(むずか)しかった。
What he said there was surprisingly difficult.
Sentence

年をとればとるほど、記憶力はにぶるものだ。

(とし)をとればとるほど、記憶力(きおくりょく)はにぶるものだ。
The older we get, the weaker our memory becomes.
Sentence

日本は今年、かつてないほどの車を生産した。

日本(にっぽん)今年(ことし)、かつてないほどの(くるま)生産(せいさん)した。
Japan has produced more cars than ever this year.
Sentence

日没は言葉では表現できないほど美しかった。

日没(にちぼつ)言葉(ことば)では表現(ひょうげん)できないほど(うつく)しかった。
The beauty of the sunset surpassed description.
Sentence

討議の過程でそのことには触れられなかった。

討議(とうぎ)過程(かてい)でそのことには()れられなかった。
It was not mentioned in the process of discussion.
Sentence

転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。

転地(てんち)療養(りょうよう)彼女(かのじょ)見違(みちが)えるほど元気(げんき)になった。
The change of air worked wonders for her.
Sentence

台風は計りきれないほどの損害をもたらした。

台風(たいふう)(はか)りきれないほどの損害(そんがい)をもたらした。
The typhoon caused immeasurable damage.