Sentence

どこへ行っても、自分の家ほどよいところはないと分かるだろう。

どこへ()っても、自分(じぶん)(いえ)ほどよいところはないと()かるだろう。
No matter where you go, you will find no place like home.
Sentence

どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。

どうして日本(にっぽん)公害(こうがい)がこれほどひどくなるまで(はな)っておいたのか。
Why has Japan let pollution get so bad?
Sentence

それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。

それほど(おお)くの人々(ひとびと)のための料理(りょうり)献立(こんだて)(かんが)えるのはむずかしい。
It is difficult planning meals for so many people.
Sentence

その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。

その程度(ていど)のことは(ひゃく)承知(しょうち)だったから、(わたし)(すこ)しも(おどろ)かなかった。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.
Sentence

その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。

その講演者(こうえんしゃ)はとてもゆうめいだったので紹介(しょうかい)不要(ふよう)なほどだった。
The speaker was so well-known as to need no introduction.
Sentence

これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。

これまで(おとず)れた(なか)で、エベレストほど(うつく)しい(やま)()たことがない。
In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest.
Sentence

このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。

このデータは除外(じょがい)した(ほう)がいい。正確(せいかく)というには(ほど)とおいものだ。
We should leave out this data. It's far from accurate.
Sentence

アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。

アメリカなら、(べい)日本(にっぽん)()(ぶん)(いち)程度(ていど)値段(ねだん)()(はい)ります。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.
Sentence

あの大政治家は国家のためにどれほど貢献しているか分からない。

あの(だい)政治家(せいじか)国家(こっか)のためにどれほど貢献(こうけん)しているか()からない。
We cannot tell how much that great statesman has done for his country.
Sentence

この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。

この100(ねん)、ユダヤ(じん)ほど苦難(くなん)をなめてきた民族(みんぞく)はいないだろう。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.