Sentence

ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。

ほんのちょっとの(みち)のりだから(すう)分間(ふんかん)でそこへ(ある)いて()ける。
It's only a short way, so you can walk there in a few minutes.
Sentence

たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。

たくさん()てば()つほど、それだけいっそう(おお)()しくなる。
The more you have, the more you want.
Sentence

その仕事を終えるのにはそれほど時間がかからないでしょう。

その仕事(しごと)()えるのにはそれほど時間(じかん)がかからないでしょう。
It won't take long to finish the job.
Sentence

そのパーティーでは行き渡るほどの十分なワインがなかった。

そのパーティーでは()(わた)るほどの十分(じゅうぶん)なワインがなかった。
There was not enough wine to go round at the party.
Sentence

ジャンボ尾崎ほど人気のあるプロゴルファーは日本にいない。

ジャンボ尾崎(おざき)ほど人気(にんき)のあるプロゴルファーは日本(にっぽん)にいない。
No pro golfer in Japan is as popular as Jumbo Ozaki.
Sentence

キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。

キャロラインはすべてのお(かね)洋服(ようふく)使(つか)うほど(おろ)かではない。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.
Sentence

きちんとした身なりをしていられないほど貧しい人はいない。

きちんとした()なりをしていられないほど(まず)しい(ひと)はいない。
No one is so poor that he cannot afford to be neat.
Sentence

あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。

あごひげが、ある(ため)(かれ)は10(さい)ほど実際(じっさい)よりふけてみえた。
His beard made him look older by ten years.
Sentence

なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。

なるほど彼女(かのじょ)料理(りょうり)知識(ちしき)豊富(ほうふ)だが、料理(りょうり)上手(じょうず)ではない。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.
Sentence

彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。

(かれ)らは、将来(しょうらい)のためにとっておくほど十分(じゅうぶん)収入(しゅうにゅう)がありません。
They don't have enough income to lay aside for the future.