Sentence

今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。

今日(きょう)日本(にっぽん)があるのは科学(かがく)技術(ぎじゅつ)進歩(しんぽ)のおかげだ。
Technological progress has made Japan what she is.
Sentence

科学者はその研究を継続することを強く要求した。

科学者(かがくしゃ)はその研究(けんきゅう)継続(けいぞく)することを(つよ)要求(ようきゅう)した。
The scientist insisted on proceeding with the research.
Sentence

科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。

科学者(かがくしゃ)によれば、大気(たいき)年々(ねんねん)(あたた)かくなっています。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.
Sentence

とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。

とりわけ、科学(かがく)用語(ようご)には正確(せいかく)定義(ていぎ)要求(ようきゅう)される。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
Sentence

それが科学によって形作られていることが分かる。

それが科学(かがく)によって形作(かたちづく)られていることが()かる。
You find that it is shaped by science.
Sentence

その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。

その少年(しょうねん)(おお)きくなって、偉大(いだい)科学者(かがくしゃ)になった。
The boy grew up to be a great scientist.
Sentence

その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。

その事実(じじつ)科学(かがく)観点(かんてん)からすれば非常(ひじょう)重要(じゅうよう)です。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
Sentence

この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。

この科学者(かがくしゃ)日本(にっぽん)だけでなく外国(がいこく)でも有名(ゆうめい)である。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.
Sentence

かつて宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。

かつて宗教(しゅうきょう)科学(かがく)のあいだに(おお)きな衝突(しょうとつ)があった。
There was a great conflict between religion and science.
Sentence

人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。

人類(じんるい)科学(かがく)技術(ぎじゅつ)自然(しぜん)征服(せいふく)したいと(ねが)っている。
Man hopes to master nature with science and technology.