- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
115 entries were found for 秋.
Sentence
初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.
Sentence
もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
もう辺 りが暗 くなってきた。秋 の日 は釣瓶 落 としだね。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.
Sentence
この秋には「ロミオとジュリエット」が上演されます。
この秋 には「ロミオとジュリエット」が上演 されます。
They are going to bring out "Romeo and Juliet" this coming fall.
Sentence
あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
あなたのお帰 りを一日千秋 の思 いでお待 ちしています。
I can hardly wait till I see you.
Sentence
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
あなたがロンドンに着 く頃 には晩秋 となっているだろう。
It will be late autumn when you get to London.
Sentence
秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.
Sentence
うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風 が立 ち始 めたね。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.
Sentence
秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.
Sentence
このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
このところの美 しい秋晴 れは、雨 の多 かった夏 の埋 め合 わせをしてくれている。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.
Sentence
いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
いやあ、見事 に晴 れ渡 った秋 の日 になったね。これが台風 一過 というやつかね。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.