Sentence

精神をむしばむように襲いかかってくる。

精神(せいしん)をむしばむように(おそ)いかかってくる。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.
Sentence

神の子供とされる特権を御与えになった。

(かみ)子供(こども)とされる特権(とっけん)()(あた)えになった。
He gave the right to become children of God.
Sentence

小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。

小説(しょうせつ)はおとぎ(ばなし)神話(しんわ)(おな)じぐらい(ふる)い。
Fiction is as old as fairy tales and myths.
Sentence

自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。

自由(じゆう)こそまさに我々(われわれ)民主(みんしゅ)主義(しゅぎ)神髄(しんずい)だ。
Freedom is the very essence of our democracy.
Sentence

私は神戸に行って、初めて彼女にあった。

(わたし)神戸(こうべ)()って、(はじ)めて彼女(かのじょ)にあった。
I went to Kobe, where I first met her.
Sentence

私はそのとき精神的なショックを受けた。

(わたし)はそのとき精神的(せいしんてき)なショックを()けた。
I had a mental blow at that time.
Sentence

兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。

(あに)はちょうど(こん)神戸(こうべ)から(かえ)ったところだ。
My brother has just come home from Kobe.
Sentence

教会に行く人はみんな神を信じています。

教会(きょうかい)()(ひと)はみんな(んし)(しん)じています。
Whoever goes to church believes in God.
Sentence

牛はヒンズー教徒には神聖なものである。

(うし)はヒンズー教徒(きょうと)には神聖(しんせい)なものである。
Cows are sacred to Hindus.
Sentence

機会とは神意を表す一つのあだ名である。

機会(きかい)とは神意(しんい)(あらわ)(ひと)つのあだ()である。
Chance is a nickname for Providence.