精神をむしばむように襲いかかってくる。

Sentence Analyzer

精神 むしばむ ように 襲いかかってくる

English Translation

It rushes in upon me as though it will consume my soul.

Furigana

精神(せいしん)をむしばむように(おそ)いかかってくる。

Romanji

Seishin o mushibamu yōni osoikakattekuru.

Words

精神 (せいしん)
mind; soul; heart; spirit; intention
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
蝕む (むしばむ)
to be worm-eaten; to be eaten by worms; to affect adversely; to spoil; to ruin; to undermine; to gnaw at (one's heart, body, etc.); to eat into; to destroy
様に (ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
襲う (おそう)
to attack; to assail; to make an assault; to strike; to hunt down; to succeed (someone in a post, role, etc.); to make a sudden visit

Kanji

Readings: セイ、 ショウ、 シヤウ
Meanings: refined, ghost, fairy, energy, vitality, semen, excellence, purity, skill
Readings: シン、 ジン、 かみ、 かん-、 こう-
Meanings: gods, mind, soul
Readings: シュウ、 おそ.う、 かさ.ね
Meanings: attack, advance on, succeed to, pile, heap