Sentence

弊社にご関心いただきありがとうございました。

弊社(へいしゃ)にご関心(かんしん)いただきありがとうございました。
Thank you for your interest in our company.
Sentence

彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。

彼女(かのじょ)がライバル会社(かいしゃ)転職(てんしょく)しそうだったからね。
She was ready to jump ship.
Sentence

彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。

(かれ)らはその(おとこ)社会(しゃかい)にとって危険(きけん)人物(じんぶつ)(かんが)えた。
They regarded the man as a danger to society.
Sentence

彼は誰にも一言も言わないで会社を出ていった。

(かれ)(だれ)にも一言(ひとこと)()わないで会社(かいしゃ)()ていった。
He left the office without saying a word to anyone.
Sentence

彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。

(かれ)(つま)社長(しゃちょう)(かん)する面白(おもしろ)(はなし)をいくつかした。
He related to his wife something interesting about his employer.
Sentence

彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。

(かれ)個人(こじん)より社会(しゃかい)全体(ぜんたい)力点(りきてん)()傾向(けいこう)がある。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
Sentence

彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。

(かれ)はもちろん(わたし)(こと)社長(しゃちょう)()(ぐち)するだろう。
He will, no doubt, tell the boss on me.
Sentence

彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。

(かれ)は3週間(しゅうかん)(まえ)両社(りょうしゃ)合併(がっぺい)する情報(じょうほう)()ていた。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.
Sentence

彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。

(かれ)人生(じんせい)社会的(しゃかいてき)権力(けんりょく)追求(ついきゅう)する人生(じんせい)だった。
His was a life pursuing social status and power.
Sentence

同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。

同社(どうしゃ)昨年(さくねん)(たい)インド輸出(ゆしゅつ)は1(おく)ドルに(たっ)した。
The company's exports to India amounted to $100 million last year.