This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。

社長(しゃちょう)秘書(ひしょ)はコーヒーを()みながら(はな)した。
The president and the secretary talked over a cup of coffee.
Sentence

私はジョンの車のほうが社長のより好きだ。

(わたし)はジョンの(くるま)のほうが社長(しゃちょう)のより()きだ。
I prefer John's car to his employers one.
Sentence

彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。

(かれ)はその会社(かいしゃ)社長(しゃちょう)として父親(ちちおや)(のち)()いだ。
He succeeded his father as president of the company.
Sentence

社長は従業員に生産性を高めるように命じた。

社長(しゃちょう)従業員(じゅうぎょういん)生産性(せいさんせい)(たか)めるように(めい)じた。
The president instructed the employees to improve their productivity.
Sentence

社長は私の計画に賛成してくれると思います。

社長(しゃちょう)(わたし)計画(けいかく)賛成(さんせい)してくれると(おも)います。
I hope my boss agrees to my plan.
Sentence

社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。

社長(しゃちょう)(わたし)たちに(あさ)から(ばん)まで(はたら)くよう(めい)じた。
The boss ordered us to work from morning till night.
Sentence

私はあの会社の社長の名前だけは知っている。

(わたし)はあの会社(かいしゃ)社長(しゃちょう)名前(なまえ)だけは()っている。
I know the president of that company by name.
Sentence

会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。

会社(かいしゃ)での(かれ)正式(せいしき)肩書(かたが)きは社長(しゃちょう)補佐(ほさ)である。
His official title at the company is Assistant to the President.
Sentence

その時、社長の言った事が理解できなかった。

その(とき)社長(しゃちょう)()った(こと)理解(りかい)できなかった。
I could not understand what the president said then.
Sentence

あの会社の社長は切り札を隠し持っています。

あの会社(かいしゃ)社長(しゃちょう)()(ふだ)(かく)()っています。
The president of that company has an ace up her sleeve.