This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

うちの社長は今日とても機嫌がいい。

うちの社長(しゃちょう)今日(きょう)とても機嫌(きげん)がいい。
My boss is very cheerful today.
Sentence

あの男は社長に取り入るのがうまい。

あの(おとこ)社長(しゃちょう)()()るのがうまい。
That man knows how to get on the president's good side.
Sentence

あの社長秘書はいつも澄ましている。

あの社長(しゃちょう)秘書(ひしょ)はいつも()ましている。
That president's secretary is always prim.
Sentence

彼は社長のすべての責任から解かれた。

(かれ)社長(しゃちょう)のすべての責任(せきにん)から()かれた。
He was dispensed from all responsibilities of the president.
Sentence

彼には社長になれるような力量はない。

(かれ)には社長(しゃちょう)になれるような力量(りきりょう)はない。
He doesn't have the capacity to be president.
Sentence

社長は僕たち全員に一日休みをくれた。

社長(しゃちょう)(ぼく)たち全員(ぜんいん)(いち)(にち)(やす)みをくれた。
The boss gave us all a day off.
Sentence

社長は窓を背にして椅子に座っていた。

社長(しゃちょう)(まど)()にして椅子(いす)(すわ)っていた。
The president was sitting in the chair with his back to the window.
Sentence

社長は会議のために顧問たちを集めた。

社長(しゃちょう)会議(かいぎ)のために顧問(こもん)たちを(あつ)めた。
The president assembled his advisers for a conference.
Sentence

社長にご出席いただき光栄に存じます。

社長(しゃちょう)にご出席(しゅっせき)いただき光栄(こうえい)(ぞん)じます。
I am highly honored by the presence of the president.
Sentence

スミス氏が、今、この会社の社長です。

スミス()が、(いま)、この会社(かいしゃ)社長(しゃちょう)です。
Mr Smith is now president of this company.