Sentence

ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。

ジャネットは(たし)かにどうやってやりくりするか()っている。
Janet sure knows how to stretch a dollar.
Sentence

しっかりとした目標を持っていれば、うまくいくでしょう。

しっかりとした目標(もくひょう)()っていれば、うまくいくでしょう。
With a firm goal in mind, you will do well.
Sentence

この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。

この講座(こうざ)正確(せいかく)発音(はつおん)習得(しゅうとく)するための手助(てだす)けになります。
This course will help you master correct pronunciation.
Sentence

カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。

カロリーは食物(しょくもつ)()つエネルギーを正確(せいかく)(しめ)尺度(しゃくど)である。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
Sentence

おぼれかかっていた男はそのロープをしっかりとつかんだ。

おぼれかかっていた(おとこ)はそのロープをしっかりとつかんだ。
The drowning man grasped at the rope.
Sentence

肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。

(はだ)にシェーバーを(すべ)らす(たび)(たし)かに(なめ)らか~な(かん)じがします。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.
Sentence

連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。

連邦(れんぽう)取引(とりひき)委員会(いいんかい)不正(ふせい)取引(とりひき)調査(ちょうさ)(あら)たな確証(かくしょう)(にぎ)りました。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
Sentence

部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。

部屋(へや)()るときは、()かりを()したかどうか(たし)かめて(くだ)さい。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.
Sentence

彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。

(かれ)自分(じぶん)のしていることが(ただ)しいということを確信(かくしん)していた。
He felt sure that market is not necessarily free and open.
Sentence

私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。

(わたし)はたしかに(はな)したのだが、(だれ)(わたし)(はなし)(みみ)(かたむ)けなかった。
I did speak, but no one listened to me.