Sentence

彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。

(かれ)()ると(おも)いますが、あまり確信(かくしん)はありません。
I think he's coming, but I'm not quite sure.
Sentence

彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。

(かれ)口元(くちもと)をしっかり(むす)一言(ひとこと)もしゃべらなかった。
He held his tongue and didn't say a word.
Sentence

彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。

(かれ)彼女(かのじょ)結婚(けっこん)するかどうかは(たし)かではなかった。
It was uncertain whether he would marry her.
Sentence

少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。

少々(しょうしょう)()(くだ)さい。はい、(たし)かに予約(よやく)があります。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
Sentence

女性の立場は多年にわたって確実に好転している。

女性(じょせい)立場(たちば)多年(たねん)にわたって確実(かくじつ)好転(こうてん)している。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.
Sentence

次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。

(つぎ)列車(れっしゃ)到着(とうちゃく)する正確(せいかく)時刻(じこく)(おし)えてください。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
Sentence

私は彼が何も間違いをしていないと確信している。

(わたし)(かれ)(なに)間違(まちが)いをしていないと確信(かくしん)している。
I am convinced that he did nothing wrong.
Sentence

私は君が正しいと全く確信しているわけではない。

(わたし)(きみ)(ただ)しいと(まった)確信(かくしん)しているわけではない。
I am not wholly convinced that you are right.
Sentence

私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。

(わたし)はあなたが気高(けだか)(こころ)()(ぬし)だと確信(かくしん)している。
I am certain that you have noble thoughts.
Sentence

刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。

刑事(けいじ)はその(おとこ)有罪(ゆうざい)だという(かく)たる証拠(しょうこ)(にぎ)った。
The detective found absolute proof of the man's guilt.