Sentence

ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。

ジョーンズさんは、(わたし)()(かぎ)りでは、ここにいませんでした。
Mr Jones hasn't been here as far as I know.
Sentence

この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。

この状況(じょうきょう)(わたし)たちにとって非常(ひじょう)困難(こんなん)であることは()っている。
I know the situation is very difficult for us.
Sentence

この古都に何か新しいものがあることは、だれでも知っている。

この古都(こと)(なに)(あたら)しいものがあることは、だれでも()っている。
Everyone knows that there is something new in this old capital.
Sentence

あの人はまるで私を知っているかのようにおじぎをしているわ。

あの(ひと)はまるで(わたし)()っているかのようにおじぎをしているわ。
That man bows to me as if he knew me.
Sentence

あなたは彼が2年くらい前に亡くなったのを知らないのですか。

あなたは(かれ)が2(ねん)くらい(まえ)()くなったのを()らないのですか。
Didn't you know that he passed away about two years ago?
Sentence

あなたが病気だと知っていたら、病院へ見舞いに行っただろう。

あなたが病気(びょうき)だと()っていたら、病院(びょういん)見舞(みま)いに()っただろう。
If I had known about your illness, I would have visited you in the hospital.
Sentence

あいつはカーマニアだから、車のことならなんでも知ってるよ。

あいつはカーマニアだから、(くるま)のことならなんでも()ってるよ。
He's a car nut. Ask him anything.
Sentence

100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。

100(ねん)あるいは50(ねん)(まえ)事情(じじょう)はどうであったか(わたし)()らない。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.
Sentence

さてさて、みなさんは舞姫というアニメを知っているでしょうか?

さてさて、みなさんは舞姫(まいひめ)というアニメを()っているでしょうか?
Well then, does everybody know the anime called Mai Hime?
Sentence

彼女はそのことについて、まるで何も知らないようなふりをした。

彼女(かのじょ)はそのことについて、まるで(なに)()らないようなふりをした。
She acted as if she knew nothing about it.