Sentence

彼は彼女を脇へ呼んでそのことを知らせた。

(かれ)彼女(かのじょ)(わき)()んでそのことを()らせた。
He took her aside and told her the news.
Sentence

彼が帰ってきたらすぐに私に知らせてくれ。

(かれ)(かえ)ってきたらすぐに(わたし)()らせてくれ。
As soon as he comes back, let me know.
Sentence

私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。

私達(わたしたち)はそのニュースを(かれ)電報(でんぽう)()らせた。
We telegraphed him the news.
Sentence

私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。

(わたし)(かれ)到着(とうちゃく)()らせる手紙(てがみ)()()った。
I received a letter informing me of his arrival.
Sentence

私がついた事をお父さんに知らせて下さい。

(わたし)がついた(こと)をお(とう)さんに()らせて(くだ)さい。
Inform your father of my arrival.
Sentence

恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。

恵子(けいこ)(かれ)無事(ぶじ)到着(とうちゃく)したことを()らせた。
Keiko informed him of her safe arrival.
Sentence

万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。

(まん)(いち)(かれ)がこちらへ()たらすぐに()らせます。
If he should come here, I will let you know at once.
Sentence

彼は電話で私にその事を私に知らせてくれた。

(かれ)電話(でんわ)(わたし)にその(こと)(わたし)()らせてくれた。
He let me know it by telephone.
Sentence

彼に手紙を受け取ったことを知らせましたか。

(かれ)手紙(てがみ)()()ったことを()らせましたか。
Did you acknowledge his letter?
Sentence

新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。

新聞(しんぶん)世界(せかい)出来事(できごと)をたえず()らせてくれる。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.