This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私たちが着くと講演はもう始まっていた。

(わたし)たちが()くと講演(こうえん)はもう(はじ)まっていた。
When we arrived, the lecture had already begun.
Sentence

私が到着するまで、彼は私を待っていた。

(わたし)到着(とうちゃく)するまで、(かれ)(わたし)()っていた。
He waited for me until I arrived.
Sentence

私が着いたとき彼女はもう出た後だった。

(わたし)()いたとき彼女(かのじょ)はもう()(のち)だった。
She had already gone when I arrived.
Sentence

私がそこに着いたとき、家は燃えていた。

(わたし)がそこに()いたとき、(いえ)()えていた。
When I got there, the house was on fire.
Sentence

今すぐ出かけたら6時までには着きます。

(いま)すぐ()かけたら6()までには()きます。
If you start at once you'll arrive by six o'clock.
Sentence

向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。

()こうへついたらすぐに一筆(いっぴつ)便(たよ)りを(たの)む。
Drop me a line as soon as you get there.
Sentence

向こうについたら忘れずすぐ電話してね。

()こうについたら(わす)れずすぐ電話(でんわ)してね。
Don't fail to call me as soon as you arrive there.
Sentence

君はそのシャツを着るとしゃれてみえる。

(きみ)はそのシャツを()るとしゃれてみえる。
You look smart in the shirt.
Sentence

君の上着のボタンがとれかかっているよ。

(きみ)上着(うわぎ)のボタンがとれかかっているよ。
The button on your coat is coming off.
Sentence

空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。

空港(くうこう)()くとすぐ(かれ)会社(かいしゃ)電話(でんわ)をした。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.