私がそこに着いたとき、家は燃えていた。
Sentence Analyzer
English Translation
When I got there, the house was on fire.
Furigana
Romanji
Watashi ga soko ni tsuita toki, ie wa moeteita.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
其処
(そこ)
there (place relatively near listener); there (place just mentioned); that place; then (of some incident just spoken of); that (of point just raised); you
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
着く
(つく)
to arrive at; to reach; to sit on; to sit at (e.g. the table)
とき
(とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
家
(いえ)
house; residence; dwelling; family; household; lineage; family name
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
燃える
(もえる)
to burn; to get fired up
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: ネン、 も.える、 も.やす、 も.す
Meanings: burn, blaze, glow