This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

遅れて到着した学生は講堂に入れません。

(おく)れて到着(とうちゃく)した学生(がくせい)講堂(こうどう)()れません。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.
Sentence

知らないうちに、飛行機は着陸していた。

()らないうちに、飛行機(ひこうき)着陸(ちゃくりく)していた。
Before I knew it, the plane had landed.
Sentence

葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。

葬式(そうしき)には(くろ)(ふく)()ていくのが習慣(しゅうかん)です。
It is traditional to wear black to a funeral.
Sentence

雪のために私たちは定刻に着けなかった。

(ゆき)のために(わたし)たちは定刻(ていこく)()けなかった。
The snow prevented us from arriving on time.
Sentence

新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。

(あたら)しい環境(かんきょう)(なか)(かれ)(おつ)()かなかった。
He felt ill at ease in the new surroundings.
Sentence

将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。

将軍(しょうぐん)礼服(れいふく)()てひときわ目立(めだ)っていた。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
Sentence

女の子は2人とも白いスーツを着ている。

(おんな)()は2(にん)とも(しろ)いスーツを()ている。
Both girls wear white suits.
Sentence

従業員は制服を着用しなければならない。

従業員(じゅうぎょういん)制服(せいふく)着用(ちゃくよう)しなければならない。
Employees are required to wear uniforms.
Sentence

手伝って彼女にガウンを着させてやった。

手伝(てつだ)って彼女(かのじょ)にガウンを()させてやった。
I helped her into a gown.
Sentence

手紙では来週の月曜に着くといっている。

手紙(てがみ)では来週(らいしゅう)月曜(げつよう)()くといっている。
This letter says that he will arrive on Monday.