Sentence

彼女は「私は昨日ここにつきました」と言った。

彼女(かのじょ)は「(わたし)昨日(きのう)ここにつきました」と()った。
She said. "I arrived here yesterday."
Sentence

彼女は、今ごろは当然着いてもいいはずなのに。

彼女(かのじょ)は、(いま)ごろは当然(とうぜん)()いてもいいはずなのに。
She ought to have arrived by now.
Sentence

彼女がまだ到着していないのは変だと思います。

彼女(かのじょ)がまだ到着(とうちゃく)していないのは(へん)だと(おも)います。
I find it strange that she hasn't arrived yet.
Sentence

彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。

(かれ)らは彼女(かのじょ)水着(みずぎ)(おどろ)きの()でじろじろと()た。
They stared at her swimming suit in amazement.
Sentence

彼らは遅れることなくそこに着くことができた。

(かれ)らは(おく)れることなくそこに()くことができた。
They could reach there without delay.
Sentence

彼らの着物は私達の先祖のものによく似ている。

(かれ)らの着物(きもの)私達(わたしたち)先祖(せんぞ)のものによく()ている。
Their clothes are quite like those of our ancestors.
Sentence

彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。

(かれ)らが(えき)()くと、列車(れっしゃ)はすでに発車(はっしゃ)していた。
When they got to the station, the train had already left.
Sentence

彼は弁護士になれるという希望に執着していた。

(かれ)弁護士(べんごし)になれるという希望(きぼう)執着(しゅうちゃく)していた。
He clung to the hope that he could be a lawyer.
Sentence

彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。

(かれ)(かれ)らに時間(じかん)厳守(げんしゅ)到着(とうちゃく)するように強調(きょうちょう)した。
He stressed that they must arrive punctually.
Sentence

彼は食べ物ばかりではなく着る物も私にくれた。

(かれ)()(もの)ばかりではなく()(もの)(わたし)にくれた。
He gave me clothes as well as food.