This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女はピンクのイブニングドレスを着て人目をひいた。

彼女(かのじょ)はピンクのイブニングドレスを()人目(ひとめ)をひいた。
She really cut a dash in her pink evening gown.
Sentence

彼はトップハットとテールを着て本当にすてきだった。

(かれ)はトップハットとテールを()本当(ほんとう)にすてきだった。
He looked really wonderful in his top hat and tails.
Sentence

彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。

(かれ)(むすめ)(ふる)(ふく)がみんな()られないほど(おお)きくなった。
His daughter has grown out of all her old clothes.
Sentence

私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。

(わたし)はあなたが(いま)()ているのと(おな)じジャケットが()しい。
I want the same jacket as you are wearing.
Sentence

私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。

(わたし)(むすめ)(ふる)(ふく)がみんな()られないほど(おお)きくなった。
My daughter has grown out of all her old clothes.
Sentence

妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。

(つま)(ふく)着終(きお)わるまでには、バスは()てしまっていた。
The bus had left by the time my wife finished dressing.
Sentence

混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。

混同(こんどう)しないように、(りょう)チームは(いろ)(ちが)(ふく)()ていた。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
Sentence

君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。

(きみ)のシャツは(やぶ)れている。(べつ)のシャツを()(ほう)がいい。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.
Sentence

何を着るかではなくて、どう着こなすかが問題ですね。

(なに)()るかではなくて、どう()こなすかが問題(もんだい)ですね。
It's not what you wear, it's how you wear it.
Sentence

ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。

ぴったり()うかどうか、この新調(しんちょう)(ふく)()てみなさい。
Try on this new suit to see if it fits well.