This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。

(だれ)最初(さいしょ)にエベレストの山頂(さんちょう)辿(たど)()いたのですか。
Who first reached the summit of Mt. Everest?
Sentence

赤ん坊を抱いている女の人は、今ついたばかりです。

(あか)(ぼう)()いている(おんな)(ひと)は、(いま)ついたばかりです。
The woman with a baby in her arms arrived here just now.
Sentence

松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。

松山駅(まつやまえき)()くとすぐにおじさんの()(こえ)()こえた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
Sentence

私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。

私達(わたしたち)(いえ)()いたときにはすっかり()(しず)んでいた。
By the time we reached home, the sun had completely set.
Sentence

私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。

(わたし)たちはお(ひる)までにシカゴに()かなければならない。
We should get to Chicago by lunchtime.
Sentence

私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。

(わたし)たちはいつそこのたどり()くことになるだろうか。
When will we get there?
Sentence

私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。

(わたし)たちが()(ころ)には、その(かい)解散(かいさん)しているだろう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
Sentence

私たちがつくまでにはその会は解散しているだろう。

(わたし)たちがつくまでにはその(かい)解散(かいさん)しているだろう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
Sentence

私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。

(わたし)空港(くうこう)()いたとき、飛行機(ひこうき)はもう離陸(りりく)していた。
The plane had already taken off when I reached the airport.
Sentence

私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。

(わたし)がそこに()いたときにはすっかり(くら)くなっていた。
It was quite dark when I got there.