This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

船が港に着くと人々を落ち着かせない。

(ふね)(みなと)()くと人々(ひとびと)()()かせない。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.
Sentence

手紙は一週間かそこらで着くでしょう。

手紙(てがみ)(いち)週間(しゅうかん)かそこらで()くでしょう。
The letter will arrive in a week or so.
Sentence

私達は登り続け、ついに頂上に着いた。

私達(わたしたち)(のぼ)(つづ)け、ついに頂上(ちょうじょう)()いた。
We climbed on, till we got to the top.
Sentence

私は友達が着くのをまっているのです。

(わたし)友達(ともだち)()くのをまっているのです。
I'm waiting for my friend to arrive.
Sentence

私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。

(わたし)はちょうど5()(おか)頂上(ちょうじょう)()いた。
I reached the hilltop exactly at five.
Sentence

私はここにちょうど着いたばかりです。

(わたし)はここにちょうど()いたばかりです。
I have just arrived here.
Sentence

私が横浜につくのに、2時間かかった。

(わたし)横浜(よこはま)につくのに、2時間(じかん)かかった。
It took me two hours to get to Yokohama.
Sentence

私が駅に着く前に列車は出てしまった。

(わたし)(えき)()(まえ)列車(れっしゃ)()てしまった。
The train left before I arrived at the station.
Sentence

最初に着いた者が最初に接待を受ける。

最初(さいしょ)()いた(もの)最初(さいしょ)接待(せったい)()ける。
First come, first served.
Sentence

今ごろ彼はもう家に着いているはずだ。

(いま)ごろ(かれ)はもう(いえ)()いているはずだ。
He ought to have arrived home by now.