Sentence

彼はめがねをかけていても物がよく見えない。

(かれ)はめがねをかけていても(もの)がよく()えない。
Even with his glasses, he doesn't see very well.
Sentence

子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。

()どもが父親(ちちおや)尊敬(そんけい)眼差(まなざ)しで見上(みあ)げている。
The child looks up to his father with worship in his eyes.
Sentence

眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。

眼鏡(めがね)をかければ(きみ)視力(しりょく)矯正(きょうせい)されるだろう。
Wearing glasses should correct your vision.
Sentence

家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。

家庭(かてい)生活(せいかつ)外国人(がいこくじん)()からさえぎられていた。
Home life was being screened from foreign eyes.
Sentence

その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。

その(ほし)(かなら)ずしも肉眼(にくがん)()えるわけではない。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
Sentence

あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。

あなたは()検査(けんさ)をしてもらった(ほう)がいいよ。
You had better have your eyes examined.
Sentence

どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。

どっちに主眼(しゅがん)をおくかでどちらでもいいでしょ。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
Sentence

彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。

(かれ)眼鏡(めがね)をかけないと(なに)()ることができない。
He can see nothing without his glasses.
Sentence

私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。

(わたし)(あたら)しい眼鏡(めがね)のフレームを()わねばならない。
I need to buy new spectacle frames.
Sentence

私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。

(わたし)伯母(おば)書類(しょるい)()むときにメガネをかけます。
My aunt wears glasses when she reads the papers.