- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,014 entries were found for 真.
Sentence
作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.
Sentence
稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.
Sentence
関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.
Sentence
びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。
びっくりした!まさかこんなとこで会 うとは思 わなかったよ。
Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this.
Sentence
そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。
そんな危険 な場所 へ行 くようなばかなまねをすべきではない。
You ought to know better than to go to such a dangerous place.
Sentence
その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。
その写真 を見 て、子供 の頃 楽 しかった思 い出 がよみがえった。
The photo brought back many happy memories of my childhood.
Sentence
スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
スケートが上手 になりたいのなら、真剣 に習 い始 めるべきだ。
If you want to skate well, you should take it up seriously.
Sentence
この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
この写真 を見 ると必 ず、田舎 での幸 せな日々 を私 は思 い出 す。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.
Sentence
この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。
この写真 をよく見 て、そこにぼくがいるかどうか見 て下 さい。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
Sentence
「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。
「ペット・セミタリー」は真 に迫 ったサスペンス映画 だった。
"Pet Sematary" was a real cliff-hanger.