Sentence

その店はちょうど駅の真ん前にあります。

その(みせ)はちょうど(えき)()(まえ)にあります。
The shop is just in front of the station.
Sentence

その写真を見ると子供のころを思い出す。

その写真(しゃしん)()ると子供(こども)のころを(おも)()す。
The picture reminds me of my childhood.
Sentence

その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。

その写真(しゃしん)子供(こども)時代(じだい)記憶(きおく)()(もど)した。
The photograph brought back memories of my childhood.
Sentence

その写真はアルバムに貼ったほうがよい。

その写真(しゃしん)はアルバムに()ったほうがよい。
You should stick those pictures in your album.
Sentence

その写真の何枚かは命懸けで撮影された。

その写真(しゃしん)(なん)(まい)かは命懸(いのちが)けで撮影(さつえい)された。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
Sentence

その司祭は人前では真面目な振りをする。

その司祭(しさい)人前(ひとまえ)では真面目(まじめ)()りをする。
The priest pretends to be solemn in public.
Sentence

その一見真実らしいことは実は嘘だった。

その一見(いっけん)真実(しんじつ)らしいことは(じつ)(うそ)だった。
The apparent truth was really a lie.
Sentence

そのトラは檻の真ん中に寝そべっていた。

そのトラは(おり)()(なか)()そべっていた。
The tiger laid in the middle of the cage.
Sentence

しかし真理を行うものは、光の方に来る。

しかし真理(しんり)(おこな)うものは、(ひかり)(ほう)()る。
But whoever lives by the truth come into the right.
Sentence

さて、本腰を入れてまじめな話をしよう。

さて、本腰(ほんごし)()れてまじめな(はなし)をしよう。
Now let us get down to a serious talk.