Sentence

彼の報告の真偽のほどは疑わしい。

(かれ)報告(ほうこく)真偽(しんぎ)のほどは(うたが)わしい。
I doubt the truth of his report.
Sentence

彼が真実を知っているはずはない。

(かれ)真実(しんじつ)()っているはずはない。
He can't know the truth.
Sentence

彼が写真を見せると真実味が出た。

(かれ)写真(しゃしん)()せると真実味(しんじつみ)()た。
The photo he showed added color to his story.
Sentence

馬鹿なまねをするのはよしなさい。

馬鹿(ばか)なまねをするのはよしなさい。
Stop making a fool of yourself.
Sentence

念のためX線写真をとりましょう。

(ねん)のためX(えっくすせん)写真(しゃしん)をとりましょう。
Let's take an X-ray just in case.
Sentence

通りの真ん中で救急車が故障した。

(とお)りの()(なか)救急車(きゅうきゅうしゃ)故障(こしょう)した。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
Sentence

誰が言おうとそれは真実ではない。

(だれ)()おうとそれは真実(しんじつ)ではない。
Whoever may say so, it is not true.
Sentence

真理は通例現在時制で表現される。

真理(しんり)通例(つうれい)現在(げんざい)時制(じせい)表現(ひょうげん)される。
Truth is usually expressed in the present tense.
Sentence

真夜中に彼は刑務所から脱走した。

真夜中(まよなか)(かれ)刑務所(けいむしょ)から脱走(だっそう)した。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.
Sentence

真相は井戸の底にあり探りにくい。

真相(しんそう)井戸(いど)(そこ)にあり(さぐ)りにくい。
Truth is difficult to find at the bottom of a well.