Sentence

彼は今まで見た中ではもっとも大きな眉毛をしている。

(かれ)(いま)まで()(なか)ではもっとも(おお)きな眉毛(まゆげ)をしている。
He's got the biggest eyebrows I've ever seen.
Sentence

笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。

(わら)いで誤魔化(ごまか)すと、亜美(あみ)さんはさも不機嫌(ふきげん)そうに(まゆ)()せた。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
Sentence

私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。

私達(わたしたち)(いわ)いの言葉(ことば)をかけたのに、(かれ)(まゆ)をひそめてそっぽを()いた。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.
Sentence

さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。

さて、犯人(はんにん)は、告白(こくはく)するか(いな)かが、沈黙(ちんもく)するML参加者(さんかしゃ)たちの焦眉(しょうび)関心事(かんしんじ)となる。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
Sentence

その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。

その(おとこ)が、自分(じぶん)百万長者(ひゃくまんちょうじゃ)だとあのきれいな(おんな)()にいったことはまるっきり(まゆ)(つば)だった。
The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.