Sentence

この踊りのお相手を願えますか。

この(おど)りのお相手(あいて)(ねが)えますか。
May I have this dance?
Sentence

かわいそうにトムはもうだめだ。

かわいそうにトムはもうだめだ。
It's all over with poor Tom.
Sentence

あなたに相談したいことがある。

あなたに相談(そうだん)したいことがある。
I have something to talk over with you.
Sentence

外れた。相手に着弾していない。

(はず)れた。相手(あいて)着弾(ちゃくだん)していない。
Off-target. My opponent hadn't been hit.
Sentence

理論と実践は相伴うとは限らない。

理論(りろん)実践(じっせん)相伴(あいともな)うとは(かぎ)らない。
Theory and practice do not necessarily go together.
Sentence

弁護士に相談しておくべきだった。

弁護士(べんごし)相談(そうだん)しておくべきだった。
You should have consulted your lawyer.
Sentence

被害額は相当なものになるだろう。

被害額(ひがいがく)相当(そうとう)なものになるだろう。
The damage will cost us a lot of money.
Sentence

彼女は彼のいい相手になるだろう。

彼女(かのじょ)(かれ)のいい相手(あいて)になるだろう。
She will be a good companion for him.
Sentence

彼女は息子に似合いの結婚相手だ。

彼女(かのじょ)息子(むすこ)似合(にあ)いの結婚(けっこん)相手(あいて)だ。
She will make a fine match for my son.
Sentence

彼は父親の大きな土地を相続した。

(かれ)父親(ちちおや)(おお)きな土地(とち)相続(そうぞく)した。
He succeeded to his father's large property.