- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
718 entries were found for 相.
Sentence
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
Sentence
新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.
Sentence
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
Sentence
失った時間を取り戻すためわれわれは相当頑張らなければならない。
We must work hard to make up for lost time.
Sentence
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
もしこの提案 が実施 されれば、実業界 は相当 影響 を受 けるであろう。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
Sentence
その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
その問題 について相当 に長 く考 えてようやくその本質 が見 えてきた。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.
Sentence
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
その首相 は隣国 の圧力 に決 して屈 しなかったので一層 人気 を増 した。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
Sentence
かわいそうなマギーこれからはライム・ストリートも歩けやしない。
かわいそうなマギーこれからはライム・ストリートも歩 けやしない。
And she'll never walk down Lime Street anymore.
Sentence
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
あいての基準 を受 け入 れるのは、そのあいての力 に服従 することだ。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
Sentence
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
ケイコちゃんは、相変 わらず、魅力的 な微 笑 みを見 せてくれました。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.