- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
718 entries were found for 相.
Sentence
2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。
2つの構文 の間 に意味 の相違 はないように思 われる。
There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.
Sentence
「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。
「相変 わらず短気 だな」麗華 の拳 をいなしながら言 う。
"Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist.
Sentence
約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
Sentence
評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。
Judging from all reports, she seems to be right for the job.
Sentence
彼女はかわいそうに思ってその子らのめんどうをみた。
She cared for the children out of charity.
Sentence
彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.
Sentence
彼は相変わらずよく働いていますが、貧乏のままです。
He works as hard as ever, but he remains poor.
Sentence
彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.
Sentence
彼の才能にもかかわらず、彼はあいかわらず、無名だ。
For all his genius, he is as unknown as ever.
Sentence
彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。
I'm none the wiser for his explanation.