Sentence

その話の真相は皆によく知られている。

その(はなし)真相(しんそう)(みな)によく()られている。
The truth of the story is familiar to you all.
Sentence

その晩は見知らぬ人と相部屋になった。

その(ばん)見知(みし)らぬ(ひと)相部屋(あいべや)になった。
I doubled up with a stranger that night.
Sentence

その相違は私にはそれほど重要でない。

その相違(そうい)(わたし)にはそれほど重要(じゅうよう)でない。
The difference is not so great for me.
Sentence

そのような発言は君にふさわしくない。

そのような発言(はつげん)(きみ)にふさわしくない。
That kind of remark does not befit you.
Sentence

そのような行為は紳士に相応しくない。

そのような行為(こうい)紳士(しんし)相応(ふさわ)しくない。
Such conduct does not become a gentleman.
Sentence

そこで他人との相互作用が大切になる。

そこで他人(たにん)との相互(そうご)作用(さよう)大切(たいせつ)になる。
Then interaction with others becomes important.
Sentence

かわいそうにその猫は餓死寸前だった。

かわいそうにその(ねこ)餓死(がし)寸前(すんぜん)だった。
The poor cat was on the verge of starvation.
Sentence

お互いもっと適した相手がいるはずだ。

(たが)いもっと(てき)した相手(あいて)がいるはずだ。
There must be a better person for both of us.
Sentence

いまに誰も相手にしてくれなくなるよ。

いまに(だれ)相手(あいて)にしてくれなくなるよ。
Soon nobody will have anything to do with you.
Sentence

あんな敷居が高い人、相手にしません。

あんな敷居(しきい)(たか)(ひと)相手(あいて)にしません。
I don't talk to anyone who's that status-conscious.