Sentence

そんなことを言うのは彼女にふさわしくない。

そんなことを()うのは彼女(かのじょ)にふさわしくない。
It's below her to say such a thing.
Sentence

そのような考えは我々の考えとは相いれない。

そのような(かんが)えは我々(われわれ)(かんが)えとは(あい)いれない。
Those ideas are alien to our way of thinking.
Sentence

そのかわいそうなネコはトラックにひかれた。

そのかわいそうなネコはトラックにひかれた。
The poor cat was run over by a truck.
Sentence

コンピューターが産業の様相を大きく変えた。

コンピューターが産業(さんぎょう)様相(ようそう)(おお)きく()えた。
Computers have changed the industrial picture considerably.
Sentence

このなぞの真相をつきとめなければならない。

このなぞの真相(しんそう)をつきとめなければならない。
We must get to the bottom of this mystery.
Sentence

かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。

かわいそうに少女(しょうじょ)(くら)(もり)(なか)(みち)(まよ)った。
The poor girl lost her way in the dark woods.
Sentence

あなたは英語で相手に理解してもらえますか。

あなたは英語(えいご)相手(あいて)理解(りかい)してもらえますか。
Can you make yourself understood in English?
Sentence

あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。

あなたはあなたの先生(せんせい)相談(そうだん)したほうがよい。
You had better consult with your teacher.
Sentence

「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。

(わたし)もそう(おも)うわ」と彼女(かのじょ)(あい)づちを()った。
"I think so, too," she chimed in.
Sentence

弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。

弁護士(べんごし)相談(そうだん)した(のち)で、決定(けってい)をお()らせします。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.