Sentence

彼は大して妻の話し相手にはならない。

(かれ)(たい)して(つま)(はな)相手(あいて)にはならない。
He is not much of a companion for his wife.
Sentence

相手になって話しているときりがない。

相手(あいて)になって(はな)しているときりがない。
He keeps on talking forever if you listen to him.
Sentence

今にだれも相手にしてくれなくなるぞ。

(いま)にだれも相手(あいて)にしてくれなくなるぞ。
Soon no one will have anything to do with you.
Sentence

ブラウンの結婚した相手は看護婦です。

ブラウンの結婚(けっこん)した相手(あいて)看護婦(かんごふ)です。
The girl who Brown married is a nurse.
Sentence

お互いもっと適した相手がいるはずだ。

(たが)いもっと(てき)した相手(あいて)がいるはずだ。
There must be a better person for both of us.
Sentence

いまに誰も相手にしてくれなくなるよ。

いまに(だれ)相手(あいて)にしてくれなくなるよ。
Soon nobody will have anything to do with you.
Sentence

あんな敷居が高い人、相手にしません。

あんな敷居(しきい)(たか)(ひと)相手(あいて)にしません。
I don't talk to anyone who's that status-conscious.
Sentence

怯んだのを相手に気取られてはいけない。

(ひる)んだのを相手(あいて)気取(きど)られてはいけない。
You mustn't let the other person notice that you flinched.
Sentence

二人の選手を相手にボレーの練習をする。

()(にん)選手(せんしゅ)相手(あいて)にボレーの練習(れんしゅう)をする。
Practice volleying against two players.
Sentence

ビルがあなたのテニスの相手になります。

ビルがあなたのテニスの相手(あいて)になります。
Bill will take you on at tennis.