Sentence

私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。

(わたし)はとても孤独(こどく)なので(だれ)(はな)相手(あいて)()しい。
I feel so lonely that I want someone to talk with.
Sentence

ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。

ブラウンさんは我々(われわれ)財政上(ざいせいじょう)相談(そうだん)相手(あいて)です。
Mr Brown is our financial adviser.
Sentence

あなたは英語で相手に理解してもらえますか。

あなたは英語(えいご)相手(あいて)理解(りかい)してもらえますか。
Can you make yourself understood in English?
Sentence

彼は女性をあまり相手にしないタイプなんだよ。

(かれ)女性(じょせい)をあまり相手(あいて)にしないタイプなんだよ。
He's the kind of guy who doesn't take women seriously.
Sentence

犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。

犯罪者(はんざいしゃ)()(にん)警官(けいかん)相手(あいて)(たたか)ってひどく(つか)れた。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.
Sentence

交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。

交渉(こうしょう)相手方(あいてがた)としてああいう(おとこ)(えら)びたくない。
I wouldn't have him on the other side in a negotiation.
Sentence

地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。

地元(じもと)(みせ)観光(かんこう)(きゃく)相手(あいて)順調(じゅんちょう)商売(しょうばい)をしている。
Local shops do good business with tourists.
Sentence

我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。

我々(われわれ)競争(きょうそう)相手(あいて)にどうしても()たねばならない。
We must prevail against our rivals by all means.
Sentence

ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。

ついに、その共産(きょうさん)主義者(しゅぎしゃ)手強(てづよ)相手(あいて)(くっ)した。
The communist gave in to his tough opponent at last.
Sentence

いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。

いつ()てくださっても、将棋(しょうぎ)相手(あいて)をしますよ。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.